Paloma Faith~Only Love Can Hurt Like This

 



Only Love can hurt like this

中文翻譯:擊汐

I tell myself you don't mean a thing
我對自己再三強調:你一點都不是個事兒!
But what we got cannot hold on me?
但,我們經歷過的一切果真不能讓我堅持下去?
But when you're not there I just crumble
事實卻是,一旦你不在左右我就只能潰不成軍。

I tell myself that I don't care that much
我倔強的對自己喊話:我是真的一點都不在乎的!
But I feel like I'm dying till I feel your touch
但是一旦失去你的愛撫,我所有的感覺只有死亡。


Only love, only love can hurt like this
唯有愛,唯有真愛才能讓人如此肝腸寸斷,
Only love can hurt like this
唯有真愛才能如此讓人粉身碎骨而在所不惜,
Must have been a deadly kiss
這般滋味只有致命的一吻才能道盡,
Only love can hurt like this
唯有真愛才能讓人如此百轉千迴的黯然銷魂。


Say I wouldn't care if you walked away
口是心非的對自己說,我才不在乎你是不是轉身離去,
But every time you're there I'm begging you to stay
但,每當你正要轉身,我又苦苦哀求挽留。
When you come close I just tremble
當你靠近時,我只感到一陣天旋地轉的暈眩,
And every time, every time you go
而,每次,每次你的告別,
It's like a knife that cuts right through my soul
就像一柄銳利的刀鋒精准筆直的插入我的靈魂深處。

Only love, only love can hurt like this
唯有愛,唯有真愛才能讓人如此肝腸寸斷,
Only love can hurt like this
唯有真愛才能如此讓人粉身碎骨而在所不惜,
Must have been a deadly kiss
這般滋味只有致命的一吻才能道盡,
Only love can hurt like this
唯有真愛才能讓人如此百轉千迴的黯然銷魂。


Only love can hurt like this
唯有真愛才能如此讓人黯然銷魂,
Your kisses burning to my skin
你的吻,炙熱有如烈日紋身,
Only love can hurt like this
唯有真愛才能讓人如此奮不顧身。

But it's the sweetest pain
這般甜蜜中的痛苦,
Burning hot through my veins
狠狠地熨燙了我每一道脈絡,
Love is torture makes me more sure
愛情是一場撕心裂肺的折騰,
唯有這般的痛入心扉,
才能讓我更加感受它的存在。



Only love can hurt like this
唯有愛,唯有真愛才能讓人如此肝腸寸斷,
Only love can hurt like this
唯有真愛才能如此讓人粉身碎骨而在所不惜,
Only love can hurt like this
唯有愛才能讓人痛入心扉
Must have been a deadly kiss
這般滋味只有致命的一吻才能道盡,
Only love can hurt like this
唯有真愛才能讓人如此百轉千迴的黯然銷魂。

Only love can hurt like this
唯有真愛才能讓人如此百轉千迴的黯然銷魂
Your kisses burning to my skin
你的吻,炙熱有如烈日紋身,
Only love can hurt like this
唯有真愛才能讓人如此奮不顧身。
Only love can hurt like this
唯有真愛才能讓人如此無怨無悔。

Save me, Save me
拯救我吧,拯救我的靈魂吧,
Only love only love
唯有愛,唯有愛,
Cause only love can hurt like this,
因為唯有真愛才讓人如此百轉千迴,
And it must have been the deadly kiss
如此纏綿悱惻,唯有那致命的一吻才能道盡。

~~~~~~
俄羅斯作家 Maxim Gorky說:
『爱情之所以被称为享乐,只不过因为它是非常强烈的痛苦!』
是的,如果你所經歷過的愛情沒有一絲痛苦,

那不算是真正的愛情。

少不經事的我們總以為,

愛情是兩個人甜甜蜜蜜的膩歪在一起;
直到有一天你經歷了所有的反覆,痛苦與甜蜜交織,

你才能真正體會愛情的真義。
愛情,不是那麼容易的,

真誠的愛情永遠不是一條平坦的道路,
它讓你碰碰磕磕,讓你滿身傷痕,錐心刺骨的痛,
反覆折騰依然不悔。
只是這世間,多少人經歷這般反覆折騰後還能堅持不悔?

這不是變態,這是愛的真義,
愛,從來就不是那麼輕易到手,
如果是,那麼這樣的愛,未免太廉價。

惦量自己,你能給出多少真心?
你能承受多少千錘百鍊的折騰?

歌曲的中段,音樂貌似停頓了,
個人倒認為這是值得讓人玩味,沈澱的中斷,
在你以為歌曲將要終結了,
萬萬沒想到,以為結束的,卻又緩緩開始,
愛情,不就是這樣麼?
你以為一切都已經結束了,
事實上,沒有,
愛情雖有『生,老,病,死』,
但,愛從未真正死亡,
它,以一種你不能察知的狀態,
緩緩的,在你的生命裡流動。

arrow
arrow
    全站熱搜

    陌路知己(擊汐) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()