close

黃庭堅 『次韻賞梅』 賞析

2012/07/08 11:06

 

 

 

次韻賞梅(宋·黃庭堅)


安知宋玉在鄰牆?

笑立春晴照粉光。


淡薄似能知我意,

幽閒元不為人芳。




微風拂掠生涼思,

小雨廉織洗暗粧。


只恐濃葩委塵土,

誰令解合反魂香。

 

 

擊汐解詩:


她(梅花)哪知道那位能解花語的宋玉,

就站在鄰家牆外?

梅花盈盈綻放,

宛若巧笑嫣然的素雅女子,

巧立在春光裡。


梅花幽靜雅敘,似乎能夠與我心意相通,

梅花恬澹清麗,原本就不是為了任何人綻放。


微風略略拂過,

花枝輕輕顫抖竟漾起了絲絲春意,

細雨霏霏,

柔柔地將她(梅花)略沾薄塵的俏臉洗淨。


這般暮春的時節,

恐怕她美麗的花朵都要凋謝,

就不知道有誰懂得將花朵收集起來,製造返魂香,

不讓她美麗的花朵就此淪落塵土



【註釋】

(1)次韻:也稱步韻,

即按照別人原詩中的韻腳及用韻次序作詩。


(2)宋玉:戰國時的辭賦家,相傳是屈原的學生,

曾寫《登徒子好色賦》,

說他東鄰有一位美麗的女子,

登上墻頭窺看自己,以示她的愛慕之意。


(3)淡薄:同“澹泊”,恬淡寡欲的意思。

 

幽閒:亦作“幽嫻”。元:原。

 
 

(4)廉織 :細雨貌。

 

韓愈詩:“廉織晚雨不能晴。”

 

暗粧:沾了暗塵的容粧。

 


 

(5)濃葩:濃麗的花。

 

反魂香:《博物志》載:

“武帝時西域貢反魂香三枚,病者聞之即,

 

已死未三日者熏之即活。”

 

誰令:誰使,誰能。

 

解合:懂得製成。合,即“和香”,

調和各種香料,製成成品。


註釋引用來源網頁:

http://www.stnn.cc:82/culture/poetry/t20051109_71604.html

 

 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 陌路知己(擊汐) 的頭像
    陌路知己(擊汐)

    陌路知己~ 擊汐的私房話

    陌路知己(擊汐) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()