LONGER 

 

天長地久

2010/12/03 14:07

 
Longer
by Dan Fogelberg
中文翻譯:擊汐
Longer than there've been fishes
   in the ocean
Higher than any bird ever flew
Longer than there've been stars
  up in the heavens
I've been in love with you.
with you.

I'll bring fires in the winters
You'll send showers in the springs
We'll fly through the falls and summers
With love on our wings.

Through the years as the fire
   starts to mellow
Burning lines in the book of our lives
Though the binding cracks and the
   pages start to yellow
I'll be in love with you.

Stronger than any mountain cathedral
Truer than any tree ever grew
Deeper than any forest primeval
I am in love with you. 

 

 
 
比海洋裡任何魚類的存在更長久
比天空裡任何鳥類的飛行更高遠

比宇宙裡任何星辰的形成更古老
 
我就已經愛上你
 
 
比任何山巔的教堂更堅穩
比任何樹木的生長更真實
比任何的原始森林更深邃
我愛上了你
 
 
在你的寒冬 我為你燃上烈火
在我的暖春 你為我降下甘霖
任你愛的羽翼 帶著我倆翱翔
穿梭人間無數秋夏
 
 
歲月不待 年華逝水
任詩籤句句化成灰燼
任扉頁離散 任紙張黯黃
我將依然愛你
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    陌路知己(擊汐) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()