close
伊凡賽斯~ 末日封印
Evanescence ~ My Immortal
伊凡賽斯~ 末日封印
http://www.youtube.com/watch?v=A1mPY9z4kvQ&feature=endscreen&NR=1
中文翻譯:擊汐
I'm so tired of being here
我已厭倦沈淪在這樣的悲傷情境不可自拔,
Suppressed by all my childish fears
那孩子氣般幼稚的恐懼總是壓迫著我,讓我喘不過氣,
And if you have to leave
如果你一定要走
I wish that you would just leave
我倒情願你就這樣轉身離開,
Cause your presence still lingers here
而你總是這樣欲走還留,
And it won't leave me alone
藕斷絲連,讓我心神不寧。
These wounds won't seem to heal
這傷口太深,無法癒合,
This pain is just too real
這痛苦總是太過逼真,
There's just too much that time cannot erase
任由時間荏苒,再也難以抹滅。
When you cried I'd wipe away all of your tears
每當你哭泣,我總會輕輕拭去你眼角的淚珠,
When you'd scream I'd fight away all of your fears
當你惡夢連連失聲尖叫,我總會趨除那些恐懼
I held your hand through all of these years
這些年握著你的手,走過這所有的風風雨雨
But you still have all of me
我們總是那樣相濡以沫,形影不離。
You used to captivate me by your resonating life
你總是用你那放蕩不羈的生活困惑我,
Now I'm bound by the life you left behind
在你遺棄的世界裡,我卻如此深陷其中,動彈不得,
Your face it haunts my once pleasant dreams
你的容顏如鬼魅般困擾著我所有的美夢
Your voice it chased away all the sanity in me
你的聲音總是讓我神智不清
These wounds won't seem to heal
這樣的傷口太深沈,永遠無法癒合
This pain is just too real
這痛苦總是太過逼真,
There's just too much that time cannot erase
任由時間荏苒,再也難以抹滅。
When you cried I'd wipe away all of your tears
每當你哭泣,我總會輕輕拭去你眼角的淚珠,
When you'd scream I'd fight away all of your fears
當你惡夢連連失聲尖叫,我總會趨除那些恐懼
I held your hand through all of these years
握著你的手走過這所有的風風雨雨
But you still have all of me
我們總是那樣相濡以沫,形影不離。
I've tried so hard to tell myself that you're gone
費盡心力努力說服我自己,你已離開,
But though you're still with me
儘管你仍在我身邊
I've been alone all along
我還是注定要孤單
When you cried I'd wipe away all of your tears
每當你哭泣,我總會輕輕拭去你眼角的淚珠,
When you'd scream I'd fight away all of your fears
當你惡夢連連失聲尖叫,我總會趨除那些恐懼
I held your hand through all of these years
握著你的手走過這所有的風風雨雨
But you still have all of me
我們總是那樣相濡以沫,形影不離。
中文翻譯皆為擊汐創作,
如欲引用,煩請告知。
伊凡賽斯~ 末日封印
http://www.youtube.com/watch?v=A1mPY9z4kvQ&feature=endscreen&NR=1
中文翻譯:擊汐
I'm so tired of being here
我已厭倦沈淪在這樣的悲傷情境不可自拔,
Suppressed by all my childish fears
那孩子氣般幼稚的恐懼總是壓迫著我,讓我喘不過氣,
And if you have to leave
如果你一定要走
I wish that you would just leave
我倒情願你就這樣轉身離開,
Cause your presence still lingers here
而你總是這樣欲走還留,
And it won't leave me alone
藕斷絲連,讓我心神不寧。
These wounds won't seem to heal
這傷口太深,無法癒合,
This pain is just too real
這痛苦總是太過逼真,
There's just too much that time cannot erase
任由時間荏苒,再也難以抹滅。
When you cried I'd wipe away all of your tears
每當你哭泣,我總會輕輕拭去你眼角的淚珠,
When you'd scream I'd fight away all of your fears
當你惡夢連連失聲尖叫,我總會趨除那些恐懼
I held your hand through all of these years
這些年握著你的手,走過這所有的風風雨雨
But you still have all of me
我們總是那樣相濡以沫,形影不離。
You used to captivate me by your resonating life
你總是用你那放蕩不羈的生活困惑我,
Now I'm bound by the life you left behind
在你遺棄的世界裡,我卻如此深陷其中,動彈不得,
Your face it haunts my once pleasant dreams
你的容顏如鬼魅般困擾著我所有的美夢
Your voice it chased away all the sanity in me
你的聲音總是讓我神智不清
These wounds won't seem to heal
這樣的傷口太深沈,永遠無法癒合
This pain is just too real
這痛苦總是太過逼真,
There's just too much that time cannot erase
任由時間荏苒,再也難以抹滅。
When you cried I'd wipe away all of your tears
每當你哭泣,我總會輕輕拭去你眼角的淚珠,
When you'd scream I'd fight away all of your fears
當你惡夢連連失聲尖叫,我總會趨除那些恐懼
I held your hand through all of these years
握著你的手走過這所有的風風雨雨
But you still have all of me
我們總是那樣相濡以沫,形影不離。
I've tried so hard to tell myself that you're gone
費盡心力努力說服我自己,你已離開,
But though you're still with me
儘管你仍在我身邊
I've been alone all along
我還是注定要孤單
When you cried I'd wipe away all of your tears
每當你哭泣,我總會輕輕拭去你眼角的淚珠,
When you'd scream I'd fight away all of your fears
當你惡夢連連失聲尖叫,我總會趨除那些恐懼
I held your hand through all of these years
握著你的手走過這所有的風風雨雨
But you still have all of me
我們總是那樣相濡以沫,形影不離。
中文翻譯皆為擊汐創作,
如欲引用,煩請告知。
全站熱搜
留言列表