close
今天總算把『五音宮商角徵羽』這個分類的文章全部搬過來,
痞客邦好小氣捏,大量發文還要不斷驗證,
那個鬼畫符一樣的英文是要考驗脖子的扭曲能力還是我的老花眼力?
脖歪眼斜的狀況真是恐怖呀~~~
前幾天一個網友推薦一個(中國內地散文)網站給我說裡面的文章還不錯,
然後....
好奇殺死貓,果然爬牆去看了幾篇文章,
唉唉唉~~~~~
好像期待在大排檔吃所謂的『滿漢全席』結果撞到『羅宋湯』,
天下文章一大抄,
文字表面固然優美但空洞無神無力,
所謂的作者是很用心到處『採集』優美字句,
然後像縫百納被ㄧ樣,
湊成ㄧ篇篇看似華美內容卻空洞的不知所云的長篇。
回想自己大學從『馬克白』到『大亨小傳』,
出社會後再從『詩經』到(余秋雨) 『山居筆記』,
在文學的國度像一隻魚優游,
網路發達後不再局限於『書本』的閱讀習慣,
卻在網路發現一堆人好喜歡東挖西綴他人文章硬說是自己的創作,
最可笑的莫過於某個社交網站的『抄襲事件』,
Been cought in Red Hands 之後居然還可以大言不懺地硬掰瞎扯,
指鹿為馬說是別人抄襲她的文字創作,
至於後來抓包的原作者紛紛到那個網站發表原作,
真是厚顏無恥呀~~~
後來發展就是這類東挖西綴的文字採集者不再整篇抄襲,
改成這邊截ㄧ段那邊補一行,
修修改改,敲敲打打,東拼西湊,
然後發表出來的『文章』就像那個網站裡的文章一樣:
百納被!
算了每個人的文學程度是有差別的,
我的文章也未必是人家的盤中飧,Cup of Tea,
這是一個瞎掰胡扯,睜眼說瞎話的年代,
外遇都有外遇的道德柳,還有什麼好說的?
不想多說。
全站熱搜