Heart~ Alone

2012/08/10 18:04
 

 

 

 

 

 

Heart ~ Alone

中文翻譯: 擊汐


I hear the ticking of the clock
時鐘的滴答聲在空寂中迴蕩,

I'm lying here the room's pitch dark
百般聊賴地躺在一片漆黑幽暗的
室內

I wonder where you are tonight
無處得知你今晚身在何處,

No answer on the telephone
你的電話關機,無人接聽,

And the night goes by so very slow
夜過得如此緩慢難捱,

Oh I hope that it won't end though
Alone
我竟如此期待今夜不要就此無疾而終,
形單影隻。


Till now I always got by on my own
長久以來習慣於獨來獨往,

I never really cared until I met you
從未將孤獨當一回事,直到我遇見了你

And now it chills me to the bone
這孤單的冷清滋味,如今卻是如此冷澈入骨。

How do I get you alone
曾經滄海,又怎難為水?

How do I get you alone
曾經滄海,又怎難為水?



You don't know how long I have wanted
你從不知,我長久以來的渴望,

To touch your lips and hold you tight, oh
多想親吻你的雙唇,緊緊將你擁入懷中,

You don't know how long I have waited
這樣的渴求,你從未知覺,

And I was gonna tell you tonight
今晚內心盤算對你的這一番表白,

But the secret is still my own
心中的祕密依舊緊鎖,

And my love for you is still unknown
Alone
我對你的愛意,你依舊無從察覺,
孤單依舊。


Till now I always got by on my own
長久以來習慣於獨來獨往,

I never really cared until I met you
從未將孤獨當一回事,直到我遇見了你

And now it chills me to the bone
這孤單的冷清滋味,如今卻是如此痛轍入骨。

How do I get you alone
曾經滄海,又怎難為水?

How do I get you alone
曾經滄海,又怎難為水?


How do I get you alone
曾經滄海,又怎難為水?

How do I get you alone
曾經滄海,又怎難為水?

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    陌路知己(擊汐) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()